Non saprei neppure come descriverlo. Forse un paradiso. Forse un universo parallelo, dove tutto cioè che esiste è tale perché consapevole della propria storia.
I don't know how to describe it. Maybe a paradise. Maybe a parallel universe where everything exists thanks to the awareness of its own history.
Non importa.
Signore e signori, questo è LACIS.
It doesn't matter.
Ladies and Gentlemen, this is LACIS.
In questo post vorrei soffermarmi soprattutto sulle mie impressioni, inoltre credo che le prossime immagini parlino da sole, per cui mi limitero' a dirvi che Lacis si trova proprio qui a Berkeley, a due passi da casa mia, e che è un luogo davvero speciale.
In this post I would like to write just my impressions, further more I guess that the next pictures will explain you better, so I'd like only saying that Lacis is a very special place, here in Berkeley, really close to my house.
Dopo il salto ne saprete di piu'!
After the jump, you'll understand something more!
Lacis è un negozio specializzato nelle ARTI TESSILI.
Dal cucito al ricamo, dall'uncinetto alla maglia, passando dalla modisteria, fino alla realizzazione di borse, corsetti, abiti da sposa... .
Tuttavia non è abbastanza per farvi capire di cosa sto parlando.
Lacis is a store, specialized in Textile Arts.
From sewing to embroidery, moving from millinery to bags creations, corsets, bridal dresses... .
Anyway it is not enough to make you understand what I'm talking about.
Aggiungo che Lacis è anche un museo, dove sono custoditi pizzi e tessuti preziosissimi.
E già qui inizio a farvi capire il contesto.
Lacis entra in ogni anfratto delle arti tessili, partendo dalla loro storia fino alla loro essenza, tutto nel nome della tradizione.
Lacis ti affascina, ti strega, e facendo cio', ti mette a disposizione un'infinità di strumenti, una vasta libreria settoriale e interessanti corsi a cui poter partecipare.
Lacis shows every aspects of textile arts, starting from their history to their essence, all in the name of the tradition.
Lacis fascinates you, bewitches you, and doing this it gives you every kind of instrument, a great selection of sectorial books and several interesting classes.
Ecco di seguito un po' di foto che mi hanno gentilmente fatto scattare all'interno. Hanno visto i miei occhi innamorati e non potevano dire di no. Lascio parlare loro. Vi basterà sapere che ho comprato diverse cose incredibili, soprattutto diversi pezzi d'epoca e libri, difficili da reperire in Italia e molto utili per il mio lavoro.
Here you have some pictures that, kindly, the staff has let me take inside.
Maybe they have seen my adoring eyes and couldn't say no.
I'd like to let the pictures talk.
I'd like only saying that I have bought several incredible things, especially old pieces and books. These books are very difficult to find in Italy but very important for my job.
Here you can find every kind of ribbon! |
...all you need, all that can inspires you, all is here!
|
...textiles... |
...old jewels... |
...gloves... |
...handbags... |
...fans... |
...hats... |
Old stuff to make original bags... |
...old lacis to buy... |
...old buttons... |
...old lacis to look... |
...to admire... |
...to dream! |
And all you need for make your own hats! They also rent hat blocks and the most complex instruments! |
And also a great selection of sectorial books. I've bought a couple of them really interesting. I will talk about it next times. |
Bene. Ecco questo è quanto.
Gli ultimi istanti per dirvi che venerdì 8 aprile, da Lacis inaugura una mostra sulla silhouette femminile d'epoca: corsetti e altre storie. Ovviamente ci saro' e faro' un report!
Qui il flyer!
Here you have the invitation for an exhibition about the old feminine silhouette: corsets and other stories! I will be there and I'll tell you everything!
QUI TROVATE IL LINK AL SITO DI LACIS DA CUI POTRETE POI ACCEDERE A QUELLO DEL MUSEO E DELLO SHOP ON LINE.
E per finire presto avro' anche un'altra incredibile esperienza da raccontarvi.
Inoltre questo mese iniziero' un corso per me davvero importante, ma anche per questo c'è tempo per spiegare.
Finally soon I will have another great experience to tell you. Tomorrow, in fact, I will go to an Etsy Craft Bar!
Then, this month, I will start a very important class for me, but I will talk about it later, not now.
Thanks for reading all this...and see you soon!
hugs
Giulia
10 commenti:
Se volevi farmi rosicare, ci sei riuscita benissimo... :0)
wow, giulia, sembra davvero il paese dei balocchi..soprattutto per te!!
Ribbons, Old jewels, buttons... insomma il mio paradiso! Quante idee..il paese dei balocchi! (Grazie per condividere, stella!)BAcioni!
Beh qui della sana invidia ci sta tutta.
Da svenimento...tutto magnifico, unico, magico...e vedo anche l'angolo dei rotolini di cotone!
Slurpzzzzzzzzz *_________*
Baciiiiiiiiiiiiiiiii :*
No vabbe ma questo posto è il paradiso!!!!
spettacolo!
Ok donna, io posso seguirti la prossima volta??
Scherzi a parte, ho trovato: mi porti una cosa, qualsiasi cosa, da qui? Ho anche un matrimonio in stile anni 50 a giugno, e pensavo di mettere un vestito vintage sul nero/bianco/rosso...t'ho detto tutto! :) Grazie Giuls!
in un posto del genere credo che potrei sentirmi male...stupendo...
Giulia, come ti invidio! Ho conosciuto LACIS tramite le rete, cercando pubblicazioni che trattassero di centrini ai ferri (ai quali mi sto dedicando da un po' di mesi) e, come dici tu, è il posto in cui trovare l'introvabile.
Giuls, ti ho coinvolto in un giochino sul mio blog Scarabocchi di Vita..magari non ti piace ma se vuoi dare un'occhiata... ^^ baci!
Posta un commento